Lietuviškas vertimas.
TAVO AIDAS
Aš nežinau ar miegu,
Ar esu sugautas, ar prabudęs.
Vienatvė pavertė mane silpnu,
Aš daug verkiau,
Pasiekęs pabaigą ir vienišas.
Šaltis mane sušaldo,
Stengiuosi būti stiprus (būti stiprus).
Kas naktį žiūriu į baltą sieną,
Ištryniau visus jausmus iš savęs.
Išsigandęs ėmiau skaičiuoti sekundes,
Dar kelios valandos, ir pradėsiu blogiausią savo kelionę.
Ir skausmas nedingsta,
Nepraeina,
Tu pasiilgsti manęs čia.
Tavo aidas sudaužo mano sieną,
Realybės griuvėsiai, per kuriuos aš einu ir suprantu,
Jau per vėlu.
Tavo aidas ėda mano protą,
Jis nuaidi giliai manyje,
Atšąla,
Ir aš jaučiu, kaip prarandu save.
Kambarys be langų,
Šaltas ir pilnas dulkių.
Nebegaliu pasitikėti savo akimis,
Mane drasko praeitis,
Tikiuosi, kad sapnuoju.
Nežadink manęs.
Nes man niekada nepavyks ( niekada nepavyks).
Tai taip sunku jausti tiek daug nuotraukų,
Liesti šaltą sieną,
Jausti tavo skausmą,
Taip sunku, eiti per pasaulį.
Nuotraukoje tau,
Dar po dešimties metų sugrįši.
Ir skausmas nedingsta,
Nepraeina,
Tu pasiilgsti manęs čia.
Tavo aidas sudaužo mano sieną,
Realybės griuvėsiai, per kuriuos aš einu ir suprantu,
Jau per vėlu.
Tavo aidas ėda mano protą,
Jis nuaidi giliai manyje,
Atšąla,
Ir aš jaučiu, kaip prarandu save.
Aš jaučiu tavo aidą ir užuodžiu galimybę,
Aš tave paleidžiu, kad tu gautum ramybę
Kambarys tylus ir tuščias...
Tavo aidas tyla,
Bet kažkada...
Aš seksiu tave.
Tavo aidas sudaužo mano sieną,
Realybės griuvėsiai, per kuriuos aš einu ir suprantu,
Jau per vėlu.
Tavo aidas ėda mano protą,
Jis nuaidi giliai manyje,
Atšąla,
Ir aš jaučiu, kaip prarandu save.
Tavo aidas sudaužo mano sieną,
Realybės griuvėsiai, per kuriuos aš einu ir suprantu,
Jau per vėlu.
Tavo aidas ėda mano protą,
Jis nuaidi giliai manyje,
Atšąla,
Ir aš jaučiu, kaip prarandu save.
Ar aš sugautas, ar prabudęs?